?

Log in

Что? Где? Когда? в Ейске
Решение по апелляциям "Азовского бриза" 
17th-Feb-2011 10:23 pm
жёлтая майка
Апелляционное жюри II международного синхронного турнира "Азовский бриз" в составе Виталия Захарика, Евгения Поникарова и Дмитрия Родионова рассмотрело апелляции и спорные ответы и вынесло следующие вердикты.

Апелляции на зачёт

Вопрос № 3
Гаврило Принцип

Во второй части вопроса написано - если бы Бреши убил шестилетнего ЕГО, вся история пошла бы иначе. Назовите ЕГО?
Шестилетний ОН это Гаврило Принцип.

Отклонить (3:0).
Ответ апеллянтов не удовлетворяет первому факту вопроса, поскольку Бреши не заявлял, что его мишенью был Гаврило Принцип.



Вопрос № 6
Душка

В связи с тем, что нас просят назвать слово, которое заменено на слово СТЕЛЬКА (а не то, что написано на подушке на языке оригинала), просим засчитать наш ответ Душка.  Наш ответ соответствует фактам вопроса не хуже авторского. На сайте музея (http://www.yalta.chekhov.com.ua/start_r.php4?&menu=21) сказано, что писатель получил памятный подарок - диванную ПОДУШКУ с вышитой надписью "За душечку". Значит заменой слова СТЕЛЬКА вполне может быть слово ПОДУШКА (тем более в тексте вопроса уже есть намек на то, что она маленькая, а заниматься тавтологией «маленькая ПОДУШЕЧКА» не в стиле хороших авторов вопросов). В тексте на сайте музея не написано, взято ли слово «душечка» в кавычки. Фотографии подушки нам найти не удалось даже после обращения электронной почтой в музей:   Re: Zapros Rovno  От:    info@chekhov.com.ua  Тема:    Re: Zapros Дата:    11 февраля 2011, 15:37:40  Размер:    3К  Доброго дня! В самом деле, в музее есть такая подушечка, она подарена Чехову одной из его почитательниц. Но фото не печаталось, а электронные изображения мемориальных экспонатов музей не рассылает. Подушечка демонстрируется в отделе "Чехов и Украина" ялтинского Дома-музея А.П.Чехова (Ялта, ул. Кирова, 32-а). В школе на уроках зарубежной литературы мы знакомились с этим произведением в переводе на украинский язык уже с другим названием «Душка». О том, что это действительно так, можно найти подтверждения в интернете: http://www.litrasoch.ru/tvorchist-antona-pavlovicha-chexova-dushka/ http://referatu.net.ua/referats/7526/142671 В связи с этим уверенны, что украинское упоминание названия произведения в ответе, не перечит п. 2.1.4.1 Кодекса в части зачета трансляционных ошибок.
Отклонить (3:0).
Во-первых, вопрос помечен. Во-вторых, ответ апеллянтов нельзя рассматривать как вариант авторского - он не использует ключевое слово "маленькая" в тексте вопроса, что делает его хуже. В-третьих, здесь нельзя опираться на перевод, поскольку правильное название рассказа на украинском языке - "Душечка", а не "Душка". Например, так пишет сайт "Національна Парламентська бібліотека України":
"Там були створені повісті „Три роки”, „Моє життя”, „Мужики”, „Палата № 6”, п’єси „Чайка”, „Дядя Ваня”, оповідання „Вбивство”, „Аріадна”, „Будинок з мезоніном”, „Анна на шиї”, „Душечка”, „Людина у футлярі”, „Іонич”, „Про кохання” тощо".
http://www.nplu.org/ua/events/calendar/2010/text/chehov.htm



Вопрос № 6
Душка

Наша команда уловила игру слов, задуманную автором вопроса.

См. вышеприведенный вердикт.



Вопрос № 7
Ковёр

Ещё одним гимнастическим снарядом является "ковёр": на нём выполняются вольные упражнения у женщин и у мужчин (гимнаст на коне, гимнастка на ковре и т.д.). В вопросе предлагается назвать недостающий элемент либо русским словом, либо словом французского происхождения. Ответив словом ковёр, мы выполнили требование. Хоть этого и не требуется в вопросе, но у слова ковёр есть и синоним французского происхождения — гобелен. Так, конечно, ковёр в гимнастике никто не называет. Но и перекладину в спортивной гимнастике никто не называет турником. Просим засчитать наш ответ как дуальный.

Апелляция не рассматривалась в связи со снятием вопроса.


Вопрос № 15
Микроскоп

Согласно п. 2.2.6 Кодекса, если у данного командой ответа степень соответствия не ниже, чем у любого из ответов, засчитанных ИЖ, он засчитывается.  ИЖ на данный вопрос был засчитан ответ "Миноискатель". При том, что данный ответ в достаточно слабой степени соответствует вопросу, а именно: 1) в фильме Кусто акула-молот НЕ сравнивалась с миноискателем. Даже с точностью до перевода; 2) миноискатель имеет весьма отдаленное отношение к "маленьким каплям крови" (сильная натяжка).  Заметим, что далеко не всякий металлоискатель есть миноискатель.  Металлоискатели используются сотрудниками служб безопасности метро, аэропортов, государственных и консульских учреждений и т.д. Кроме того, мины бывают пластиковыми, и способы их поиска не сводятся к детектированию металла (см. http://www.membrana.ru/particle/11003).  Утверждение о сходстве движений акулы-молота и миноискателя тоже содержит натяжку: в авторском источнике говорится о том, что она может изменять угол атаки, повернув голову в ту или иную сторону. Сравните с описанием работы стандартного миноискателя: "Поисковым элементом описывать дугу перед собой в секторе 120-130 градусов слева направо или справо налево... при возникновении сигнала движениями поискового элемента влево-вправо-вперед-назад уточнить местоположение обнаруженного предмета".  По нашему мнению, наш ответ соответствует вопросу не в меньшей степени, чем зачтенный ИЖ.  Сравним:  1. В одном из фильмов Кусто плывущая акула-молот сравнивается с ИКСОМ. Миноискатель: не сравнивается. Микроскоп: не сравнивается.  2. Это сравнение вполне логично, ведь акулы могут почувствовать в воде даже маленькую каплю крови. Миноискатель: сильная натяжка. Микроскоп: очевидно логично. Особенно с упором на слово "маленькую".  3. Назовите ИКС словом с двумя корнями. Миноискатель: слово с двумя корнями. Микроскоп: слово с двумя корнями (греч. μικρός — маленький и σκοπέω — смотрю) Таким образом, просим засчитать наш ответ как соответствующий вопросу в не меньшей степени, чем зачтенный. 
Отклонить (3:0).
Зачтенный ИЖ приближенный ответ "миноискатель" существенно ближе к прописанному в зачете "металлоискателю" и по смыслу (движения головы напоминают движения миноискателя), и по виду (рыба слегка напоминает миноискатель), и по гипонимии. Ответ "микроскоп" во всех этих случаях существенно хуже подходит под факты вопроса.



Вопрос № 15
Миноискатель

Комментарий от оргкомитета – уже зачтён ИЖ

Просим зачесть наш ответ «миноискатель», как правильный, так как: 1)    Миноискатель является частным случаем металлоискателя, а в бытовом плане их довольно часто отождествляют. Примером тому может служить, например, Википедия, которая по запросу на статью «Миноискатель» отправляет на статью «Металлоискатель» (http://ru.wikipedia.org/wiki/Миноискатель). 2)    Что до самого сравнения, то как и миноискатель способен почувствовать мину, так акула-молот способна почувствовать кровь в воде. 3)     При изучении фильма Кусто (его можна скачать по ссылке http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=25673) можно услышать «А вот одинокая скиталица-акула равнодушно проплывает мимо нас и покачивает своей странно плоской головой, похожей на металлодетектор». Таким образом, в тексте вопроса было допущено небольшое, но существенное для восприятия образа искажение. Ведь с металлодетектором сравнивалась только голова акулы-молот, в то время, как в тексте вопросе сказано о всей «плывущей акуле-молоте». Между тем, акула-молот «в комплексе» похожа, как раз на классический образ миноискателя – длинное палка-тело и поперечина-голова, которая движется в разные стороны (примерами могут служить фотографии на сайтах http://glavred.info/images/o-00066528-n-00220825.jpg, http://donbass.ua/multimedia/images/news/original/image_195377879971874381890671350354473001.jpg, http://img.dni.ru/binaries/v2_articlepic/391727.jpg и многих-многих других) В связи с вышеуказанными аргументами считаем, что хоть наш ответ и не попал в критерии зачёта, указанные автором, но является лишь чуть менее точным, а в контексте не совсем корректного обобщения автора вопроса и практически правильным.
Апелляция не рассматривалась в связи с тем, что ответ зачтен ИЖ.



Вопрос № 16
Плесень

просим засчитать наш ответ грибок. так как плесень по сути является маленьким грибок. Кроме того грибком называют - поражение древесины и других пористых строительных материалов растительными организмами

Отклонить (3:0).
"Апеллянты не привели, а АЖ не удалось  найти информацию о псевдонаучном фильме "Грибок". Таким образом, ответ апеллянтов противоречит фактам вопроса.
Также имеется неудержание формы вопроса, поскольку просили назвать ЕЕ.



Вопрос № 16
Вода

Просим засчитать наш ответ "Вода" как дуальный.  1. Сначала проанализируем видео в авторском источнике [1]. Там можно увидеть кадры с водой в интервале со второй по седьмую секунду, а также на 38-й и 65-й секунде (всего примерно 10 разных сцен). Плесень же на этой заставке изображена четко и с разных ракурсов, так что не остается сомнения, что показана именно плесень. Следовательно, если автор вопроса употребил выражение "можно разглядеть" по отношению к плесени, то с такой же натяжкой можно сказать, что "во многих кадрах можно разглядеть" воду.  2. Теперь обратимся к фильму "Вода" (2006, реж. Анастасия Попова). Во-первых, фильм действительно носит название "Вода", наравне с названием "Великая тайна воды". В этом легко убедится, обратившись к авторитетным кинобазам [2], [3], к изображениям обложек DVD-дисков [4], [5], а также посмотрев заставку фильма [6], [7]. Во-вторых, этот фильм многие сочли псевдонаучным [8], [9], [10], [11] и он действительно вызвал множество споров [12], [13], [14]. Таким образом, ответ команды полностью соответствует всем фактам вопроса не в меньшей степени, чем авторский, и должен быть засчитан на основании пункта 2.1.1 кодекса МАК. [1] http://blogs.consumerreports.org/home/2010/04/treme-hbo-series-new-orleans-hurricane-katrina-mold-mildew-chinese-drywall-david-simon.html [2] http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/451265/ [3] http://www.imdb.com/title/tt1663702/ [4] http://www.ozon.ru/context/detail/id/4468225/  [5] http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2706272 [6] http://www.youtube.com/watch?v=5wXcsvS-xPY [7] http://video.yandex.ru/users/arni-raj/view/128/ [8] http://crassac.ru/legkaya-voda/lzhenauchnyj-film-velikaya-tajna-vody/ [9] http://ezotera.ariom.ru/2008/05/19/voda.html [10] http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1493571 [11] http://lib.rus.ec/b/131417/read [12] http://sozidanie-duhownosti.ru/publ/40-1-0-78 [13] http://www.dv-reclama.ru/?p_id=4946 [14] http://www.kiev-orthodox.org/site/faithscience/1727/

Вердикт АЖ: Принять (3:0).
АЖ согласилось с аргументами апеллянтов. Единственный момент, где ответ апеллянтов уступает авторскому - он не учитывает двусмысленность подсказки "множество споров". Однако АЖ полагает, что этим можно пренебречь.



Вопрос № 16
Вода

Просим засчитать ответ "Вода" как дуальный, по следующим причинам: 1. Заставка сериала "Трим", на которую ссылается автор вопроса, содержит значительное количество кадров с водой, в чем нетрудно убедиться простым просмотром указанного видеофрагмента. http://blogs.consumerreports.org/home/2010/04/treme-hbo-series-new-orleans-hurricane-katrina-mold-mildew-chinese-drywall-david-simon.html http://seasonvar.ru/serial-999-Trim-1-season.html 2. Фильм "Великая тайна воды" (2006) во многих источниках называется просто "Вода", а сам фильм имеет заголовком именно слово "Вода", а не "Великая тайна воды" (приблизительно 30-ая секунда фильма). http://www.obnovi.com/main/1125-skachat-film-voda-besplatno.html http://interesnyimir.com/page/dokumentalnyj-film-voda http://www.ex.ua/view/1966 http://sobiratelzvezd.ru/film-voda/ 3. Упомянутый фильм многими воспринимается именно как псевдонаучный. Кроме того, выход на экраны этого фильма также породил многочисленные споры и обсуждения. Ссылки: http://wsyachina.narod.ru/physics/aqua_4.html http://subscribe.ru/archive/philosophy.sciesot/200604/11134132.html http://www.nanometer.ru/2010/01/13/lzhenauka_162502/PROP_FILE_files_2/bull2.pdf http://www.echo.msk.ru/programs/granit/43047/ Считаем, что приведенных аргументов достаточно для того, чтобы ответ "Вода" считать дуальным (полностью удовлетворяющим тексту вопроса).
См. вышеприведенный вердикт.



Вопрос № 16
Вода

Мы считаем, что на данный вопрос существует дуальный верный ответ. АРГУМЕНТАЦИЯ Правильным ответом на данный вопрос может считаться ответ, удовлетворяющий четырем следующим условиям: 1) ответ - имя существительное женского рода; 2) предмет или явление обозначаемое этим существительным, можно разглядеть во многих кадрах заставки сериала о современной жизни Нового Орлеана; 3) это существительное является названием фильма; 4) данный фильм многие сочли псевдонаучным и он вызвал много споров. Рассмотрим эти условия по порядку. 1. Несомненно, русское слово "вода" - является именем существительным женского рода. В этом можно убедиться, открыв любой словарь русского языка, например толковый словарь Ожегова. 2. К сожалению, ни в тексте вопроса, ни в комментарии к нему не указано название сериала, который имел в виду автор вопроса. По счастью, его можно усмотреть в одном из источников. Это теледрама «Treme». Итак, посмотрим заставку телесериала «Treme»: http://www.youtube.com/watch?v=_7IxwV-TqPA Первые же кадры заставки - это изображение огромного водоворота. Сразу за ними идет изображение волны, заливающей жилой дом. Далее - кадры затопленной улицы и несколько быстро сменяющихся кадров затопленного Нового Орлеана. В середине заставки показаны машины на затопленной водой улице. Ближе к концу заставки кадр со стоячей водой, на фоне которого написано имя исполнительного продюсера сериала. Таким образом, несомненно, что во многих кадрах заставки сериала «Treme», повествующего о современной жизни Нового Орлеана, можно разглядеть воду. Отметим также, что помимо «Treme» о современной жизни Нового Орлеана рассказывается в детективном телесериале «K-ville» (2007). В его заставке также по меньшей мере трижды встречается вода: затопленная улица, дождевая вода на стекле автомобиля, струя воды из шланга. Заставку «K-ville» можно посмотреть тут: http://www.youtube.com/watch?v=iC-o7XIEK1k 3. В 2006 году телеканал "Россия" выпустил документальный фильм о воде, позднее получивший премию Тэфи. Данную "нетленку" можно посмотреть, например,  здесь: http://rutube.ru/tracks/38365.html?v=127da580c9d87e951b4460705124e7ee У этого фильма есть два равноценных названия: "Вода" и "Великая тайна воды". Название "Вода" присутствует на обложке DVD-диска с фильмом (о диске см. здесь: http://www.golddisk.ru/goods/7164.html, отдельно обложка: http://irisok.net/uploads/posts/2010-04/1272136478_voda.jpg). Также, "Вода" - это единственное название, которое присутствует в самом фильме (в первых же его кадрах). Мы специально просмотрели данный фильм и никакого другого названия в нем самом так и не обнаружили. Вы также можете убедиться в этом, пройдя по указанной выше ссылке. Итак, несомненно, что существует фильм "Вода". 4. Фильм "Вода" (2006), не смотря на Тэфи, многие сочли антинаучным. И он таки вызвал множество споров, при том довольно ожесточенных. Вкратце ознакомиться с содержанием споров по поводу данного фильма можно, почитав комментарии к видео на Рутубе, ознакомившись со статьей русской википедии http://ru.wikipedia.org/wiki/Великая_тайна_воды (статья названа по второму названию фильма, название же "Вода" можно увидеть, например, на изображении обложки DVD в правом верхнем углу), или просто немного погуглив. Процитируем статью википедии: "В фильме, снятом в научно-популярном жанре, высказывается ряд псевдонаучных взглядов на свойства воды.<...> Фильм вызвал резкую критику ряда представителей научной общественности, в том числе со стороны Комиссии по борьбе с лженаукой Российской академии наук". И далее много чего еще в таком же духе. Не будем же подвергать сомнению авторитет РАН и признаем, что телефильм "Вода" (2006) многие считают антинаучным и вокруг него ведутся многочисленные споры. Отметим также, что игра слов "споры словесные" - "споры плесени", которую автор вопроса считает подсказкой, к сожалению, не позволяет отсечь наш ответ. Ибо, в тексте вопроса явно речь идет о словесных спорах вокруг фильма, а не о фильме, производящем споры в биологическом смысле этого слова. Полностью проникнув в логику вопроса и поняв, что речь идет об одном из последствий урагана Катрина, наша команда так и не смогла, в силу вышеуказанных причин, найти в вопросе ни одного условия, которому бы не удовлетворял наш ответ "Вода". На основании всего вышеизложенного команда просит апелляционное жюри засчитать наш ответ "Вода" как дуальный,  т.е. полностью соответствующий всем условиям вопроса.
См. вышеприведенный вердикт.



Вопрос № 19
Ай Петри

Согласно "Википедии", Ай Петри - это огромный горный массив площадью более 300 кв.км, один из “столовых массивов”. Логично, что одна из гор, входящих в подобный массив, вполне может называться "столовой горой".

Отклонить (3:0).
Ответ не удовлетворяет фактам вопроса, поскольку Гончаров ничего не писал об Ай-Петри.



Вопрос № 26
Вратарь

Мы считаем, что ответ "вратарь" удовлетворяет вопросу в той же степени, что и авторский, так как:  а) Ирина Суслина является вратарём; б) форма вратарей отличается от формы полевых игроков, целиком закрывая руки и ноги. Логично предположить, что у вратаря, отбивающего с близкой дистанции удары мяча, весящего 0.33 кг и летящего со скоростью 25 м/с, руки и ноги покрыты синяками, которые и прячет закрытая форма.

Отклонить (3:0).
Хотя в вопросе и нет прямого цитирования, но подразумевается, что речь идет о словах Инны Суслиной. А она сказала (имея в виду напряженный матч с француженками): " Знаете, хорошо, что я блондинка - седых волос не видно". Безусловно, автор вопроса чересчур вольно интерпретировал текст интервью, введя туда "годы в большом спорте", однако не подлежит сомнению истинность импликации "седых волос не видно, потому что блондинка".
АЖ не удалось найти интервью, в котором утверждение "не видно седых волос" выводилось бы из того, что Суслина - вратарь.
Поэтому ответ команды может рассматриваться в лучшем случае как логическая дуаль и не может быть зачтен.



Вопрос № 26
Вратарь

Суслина - крашеная блондинка, то есть и не блондинка вовсе. И уж совсем не альбинос. Инна в интервью пошутила. Но в вопросе автор хочет услышать настоящую причину того, что никто не видит, чего Инне стоят годы в большом спорте, а не воспроизведение шутки Инны. Инна является вратарём. Вратари в гандболе носят не трусы с майками, как полевые игроки, а спортивные брюки и кофты, которые скрывают руки и ноги, а с ними и синяки, ушибы, шрамы, следы после операций итп. Именно поэтому зрители не видят, чего Инне стоят годы в большом спорте. Именно это - настоящая причина.

Если женщина - крашеная блондинка, ее допустимо называть блондинкой.
В остальном см. вышеприведенный вердикт.



Вопрос № 26
Вратарь

Из текста вопроса совершенно не следует, что для выбора ответа необходимо руководствоваться словами самой Инны Суслиной. В вопросной фразе нет никаких отсечек, что позволяет подставить любую корректную характеристику Инны, оправдав ее соответствующей непротиворечивой логикой. Наша версия «вратарь» оправдывается тем, что вратари в гандболе носят форму с длинными рукавами и штанинами, что позволяет скрыть, например, следы от ушибов. Инна Суслина действительно является вратарем гандбольной команды «Ростов-Дон» и сборной России. Отдельно отметим, что в графе «зачет» прописан ответ «альбинос», который является попросту неверным. Таким образом, наш ответ является более корректным, чем один из вариантов авторского.
См. вышеприведенный вердикт.



Вопрос № 26
Вратарь

Прежде всего, обратим внимание: предположение, что вопрос следует трактовать как "назовите причину радости Ирины", является неверным, поскольку тогда ответом был бы "что никто не видит".  И уж совершенно точно  в вопросе не спрашивали, что имела в виду Инна (тем более, что в интервью она не рада, тому, что она блондинка, а выказывает удовлетворение этим фактом).  Следовательно,  в вопросе спрашивают "почему никто не видит, чего стоят Инне годы спорта". На этот ответ могут быть разнообразные ответы. Когда у спортсменки открыты руки и ноги, никакая краска на волосах не поможет скрыть шрамы, шишки, синяки и другие повреждения, полученные  за годы, проведённые в гандболе. Когда Инна ходит в обычной одежде, никто не задаётся вопросом, сколько ей стоят спортивные годы.  И только находясь на площадке во вратарском костюме, Инна может кого-то ввести в заблуждение, прикрыв длинной формой эти следы. То, что Ирина в своем интервью указала ОДИН из возможных правильных ответов, не делает ДРУГИЕ ответы на заданный вопрос неправильными. Из вышесказанного следует, что ответ "вратарь" полностью соответствует всем фактам, изложенным в вопросе, не хуже авторского. Просим его зачесть
См. вышеприведенный вердикт.



Вопрос № 26
Вратарь

В вопросе не спрашивают, что имела в виду Инна. В вопросе спрашивают, почему никто не видит, чего стоят Инне годы спорта. То бишь автор желает услышать настоящую причину того, что никто не видит, чего Инне стоят годы в большом спорте, а не воспроизведение шутки Инны. Даже если кто-то пошутит, что 2+2=5, ответом на вопрос "сколько будет 2+2?" всё равно останется не 5, а 4. Фактам не удовлетворяет как раз авторский ответ — Инна не блондинка.  Инна является вратарём. Вратари в гандболе носят не трусы с майками, как полевые игроки, а спортивные брюки и кофты, которые скрывают руки и ноги, а с ними и синяки, ушибы, шрамы, следы после операций итп.  Когда Инна ходит не во вратарской форме, никто на неё вообще не смотрит и уж тем более не задаётся вопросом, сколько ей стоят спортивные годы. Когда у Инны открыты руки и ноги, никакая краска на волосах не поможет скрыть синяки и другие повреждения. А когда повреждения видны, видны и все годы, проведённые в гандболе. Синяки постоянно обновляются, а шрамы остаются от операций - гандбол очень травмоопасный вид спорта. Что противоречит условиям вопроса. Только находясь на площадке Инна может кого-то ввести в заблуждение и только потому, что играет во вратарском костюме. Именно это — настоящая причина.  В связи с вышесказанным просим засчитать наш ответ.

См. вышеприведенный вердикт.



Вопрос № 26
Вратарь

Рассмотрим авторский источник, в котором написано: "-Матч с Францией стал для команды серьезной встряской, которая сегодня помогла? - Знаете, хорошо, что я блондинка - седых волос не видно. Француженки, конечно, нас опустили на землю здорово." Утверждение о том, что "гандболистка Инна Суслина призналась, что рада, что никто не видит, чего ей стоят годы выступлений в большом спорте" является фантазией автора вопроса. Инна Суслина говорила об одном конкретном матче и не утверждала, что за годы выступления у нее появились седые волосы. Единственный факт в вопросе, который соответствует действительности - это то, что Ирина Суслина говорит, что она блондинка. В другом интервью ( http://www.sport-express.ru/newspaper/2008-01-14/16_1/ ) она утверждает, что она вратарь. Соответственно авторский ответ, соответствует фактам вопроса не хуже чем ответ команды - "вратарь". Просим его зачесть его как дуальный.

См. вышеприведенный вердикт.



Вопрос № 41
Памятник пятёрке

Просим вас засчитать ответ «памятник пятерке», как дуальный. В вопросе нет явной отсечки на слово пятак, а пять копеек можно справедливо называть - пятерка (копеек). Учитывая упоминание в вопросе отличника, памятник также мог олицетворять и саму пятерку, как наивысшую отметку, пускай и в виде пятикопеечной монеты. Далее из источника вопроса и комментария следует, что памятник установлен на территории учебного корпуса КИУЭС и основная его цель приносить удачу на экзаменах. Для студентов это и есть памятник пятерке, а отнюдь не деньгам. Более того, в источники нигде не указано наименование МАФа - «памятник пятаку», в статье объект называют — памятник пятикопеечной монете. Хотя в просторечии для именования пяти копеек плотно закрепилось слово пятак, не стоит забывать тот факт, что пятаком в народе иногда именуют и свиное рыло. «У свиньи — круглое рыло (обл.). Пятачком землю роет.» Словарь Ушакова, «Эко диво, у свиньи пятаком рыло! » В.Даль Поскольку ответ «памятник пятерке» полностью удовлетворяет форме вопроса и состоит из двух слов начинающихся на одну и ту же букву — просим АЖ засчитать этот ответ.
Отклонить (3:0).
Монета пятак не называется пятеркой (пятерка - традиционное название не пяти копеек, а пяти рублей). Следовательно, ответ апеллянтов не может считаться синонимичным авторскому.
Также апеллянты не привели никаких доказательств, что упоминаемый в вопросе памятник именуется памятником пятерке как отметке.
Поэтому их ответ не может быть зачтен ни при каком толковании слова "пятерка".



Вопрос № 42
Копейка

Просим зачесть наш ответ «копейка», как правильный, так как: 1)    Автомобиль, получивший прозвище «копейка» - это ВАЗ-2101 (источник, например, http://ru.wikipedia.org/wiki/ВАЗ-2101). За рубеж автомобили ВАЗ уходили под названием «Лада», в том числе и ВАЗ-2101, в той же статье Википедии написано: «Экспортный вариант автомобиля назывался «Lada 1200». 2)    Как можно увидеть из текста англоязычного интервью родителей автогонщика Райкконена, их сын в детстве обучался вождению на автомобилях, называвшихся «Лада», а конкретнее – Lada 1200 и Lada 1600 (Instead of two new bicycles the Räikkönens acquired two Lada, very old Russian cars, models 1200 and 1600. One red (в тексте источников говорится о красной «Ладе в одном случае и красных «Жигулях во втором»»), the other green). Источник - http://krspace.wordpress.com/2007/02/25/kimi-family-matti-and-paula-raikkonen-speak-about-their-son/ 3)    Таким образом, наш ответ является даже чуть более точным, чем авторский. Более того, указание в вопросе «Продолжим тему» вполне можно трактовать, как намёк на продолжение темы ответов не только на вопрос №42 (тематика «Формулы-1»), но и на вопрос №41 (ответ – «пятак»). 4)     Добавим, что в вопросе не содержится указания ответить марку машины, и при подстановке ответа «копейка» факты, изложенные в вопросе, не искажаются В связи с вышеуказанными аргументами надеемся, что АЖ зачтёт нашу апелляцию.
Принять (3:0).
АЖ полагает, что натяжка из-за русского наименования экспортного варианта автомобиля недостаточно велика, чтобы отказаться от зачета.



Вопрос № 43
«Копейка»

Автомобиль «копейка» - это и есть «Лада». Например, это указано здесь - http://www.lada2101.ru/

См. вышеприведенный вердикт.



Вопрос № 43
Жигули Копейка

По Кодексу, подлежит зачету ответ команды, отличающийся от авторского, в случае если это отличие является несущественным для понимания смысла ответа в контексте заданного вопроса. Кроме того, менее точный ответ, как правило, должен засчитываться, если контекст вопроса не подразумевает более точного ответа.  По нашему мнению, обе эти нормы применимы в данном случае. Как и третья – о том, что ответ команды считается правильным, если он соответствует логически непротиворечивой альтернативной интерпретации текста вопроса.  В вопросе не требовалось назвать ЕЁ абсолютно точно. Степень конкретизации из текста вопроса не ясна. Вместе с тем, данный командой ответ с достаточной точностью её называет. "Альтернативная интерпретация" заключается лишь в том, что слова "Продолжим тему" относятся не только к теме "Формулы-1", затронутой в явном виде, но и к теме мелких монет, затронутой в вопросе 41 (где упоминался памятник пятаку). Как пятак, так и копейка – мелкие монеты. Тема "любви и обожания" применительно к данной модели машины говорит сама за себя: ВАЗ-2101 признали "Автомобилем года", с конвейера в течение 16 лет сошло около 3 млн таких машин (включая модификации), существует даже памятник "Копейке" (см. http://ru.wikipedia.org/wiki/ВАЗ-2101). Отдельно отметим и присутствие в вопросе слова "первой", что тоже может указывать на первую модель "Жигулей". Нам кажется, что вышеприведенные доводы достаточно убедительно говорят в пользу зачета нашего ответа.  Добавим, что, как указано здесь http://community.livejournal.com/chgk/1802166.html?thread=39982006#t39982006 Кими Райконен действительно в юности был владельцем автомобиля ВАЗ-2101 – экспортной версии "Копейки" Lada 1200.  Просим учесть всё вышеизложенное и засчитать ответ.   
Принять (2:1, за - ВЗ, ЕП, против - ДР).
Большинством голосов АЖ полагает, что натяжка из-за русского наименования экспортного варианта автомобиля недостаточно велика, чтобы отказаться от зачета.

В связи с зачетом этих апелляций АЖ считает верными следующие ответы из числа спорных:
"копейка", ВАЗ-2101 "Жигули", Копейка, Копейка Жигули.



Вопрос № 45
Отсутствующий

Команда суть вопроса поняла, Еву опознали, 1 листик нарядом считать никак не можем.

Отклонить (3:0).
В-первых, вопрос помечен - в предложении было заменено другое слово. Во-вторых, ответ апеллянтов намного хуже обыгрывает использованную замену. В-третьих, листик нарядом назвать вполне можно, пусть и с определенной натяжкой.



Вопрос № 46
Канадские хоккеисты

Просим зачесть наш ответ как не уступающий авторскому. В тексте вопроса говорится: "ОНИ стали причиной успеха сборной Великобритании на Олимпийских Играх 1936 года". При этом не уточняется ни на каких Играх (Зимних или Летних), ни какого рода "успеха". Говорить о британском успехе на Летних Играх явно не приходиться: 10-е общекомандное место с 14-ю медалями (http://en.wikipedia.org/wiki/1936_Summer_Olympics); как впрочем и об успехе в целом на Играх Зимних: 7-ое место и три медали (http://ru.wikipedia.org/wiki/Зимние_Олимпийские_игры_1936), следовательно, речь может идти о каком-то конкретном соревновании в рамках Игр. И именно об этом соревновании нас и спрашивают. Успехи же британцев на хоккейных площадках в довоенный период - информация довольно хорошо известная. В источнике приведенном автором вопроса (http://ru.wikipedia.org/wiki/Хоккей_на_зимних_Олимпийских_играх_1936) черным по белому написано:"Фактически сборная Великобритании была укомплектована канадскими хоккеистами (за исключением Карла Эрхарда). Причиной успеха сборной Великобритании по хоккею стали именно канадские хоккеисты, а не лыжники, гимнасты, штангисты и пр. Спрашивают же у нас - ИХ (кто стали причиной успеха сборной) а не тех, кто предпочли бы лося или бобра.(как сказано в вопросе:"Согласно одному сайту, многие из них...") Выделение большими буквами соответствия местоимения в вопросной (ИХ) фразе, местоимению в первом предложении (ОНИ). Хотя канадские хоккеисты (уж явно многие из них), оставаясь при этом канадцами, вполне также могут предпочесть и лося и бобра... Источник приведенный автором ко второй части вопроса,  (http://canadianletters.com/journey/2009/06/canada/) вообще представляет собой путевые записки и изобилует информацией ничем и никак не подтверждённой.   Таким образом, считаем , что наш ответ подлежит зачёту наравне с авторским вариантом ответа, как полностью отвечающий всем условиям , поставленным в вопросе, и не содержащий неверных уточнений.
Отклонить (3:0).
Начнем с того, что слово "успех" в вопросе имеет узкое толкование - как справедливо замечают апеллянты, речь конкретно о хоккейном турнире, а не о соревновании в целом. Поэтому утверждение "канадцы помогли успеху" ничем не хуже утверждения "канадские хоккеисты помогли успеху", так что в отношении первого факта вопроса оба ответа равноценны.
Далее, выделение или не выделение буквами не дает оснований пренебрегать требованиями русского языка и традициями ЧГК. Безусловно, ОНИ в первой фразе и ОНИ во второй фразе - одно и то же множество.
А вот в отношении второго факта ответы не равноценны. К сожалению, апеллянты не доказали существование сайта, на котором бы канадские хоккеисты предпочли бы лося или бобра. Автоматически же это утверждение не следует, поскольку свойство может не переноситься на часть множества. Вполне может оказаться, что среди канадских хоккеистов есть предпочтение другого животного. Бремя доказательства, что подмножество хоккеистов в данном плане не отличается от канадцев в целом, лежало на апеллянтах. Поскольку они не представили требуемого сайта, их ответ не может быть зачтен.



Вопрос № 46
Канадские хоккеисты

Более развернутый ответ без дополнительных неверный уточнений

Отклонить (3:0).
Хоккеисты - это и есть дополнительное неверное уточнение, противоречащее второму факту вопроса. См. вышеприведенный вердикт.
This page was loaded May 23rd 2017, 11:13 pm GMT.